Aucune traduction exact pour "طالب بالكثير"

Traduire allemand arabe طالب بالكثير

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Bald vier Jahre nach dem Sturz der Taliban ist deshalb noch nicht allzu viel gewonnen.
    فبعد أربعة سنوات من الإطاحة بنظام طالبان، لم يتم تحقيق الكثير من.
  • Steinmeier zeigte sich darüber erfreut, dass Vereinbarungen über einen Studentenaustausch zustande gekommen seien: "Viele junge irakische Studentinnen und Studenten - auch hier aus der Region - sind eingeladen nach Deutschland zu kommen, zu studieren und anschließend beim Wiederaufbau ihres eigenen Landes zu helfen."
    أظهر شتاينماير سعادته بالتوصل إلى اتفاقات بشأن التبادل الطلابي: „هناك الكثير من الطالبات والطلبة العراقيين – أيضاً من هذا الإقليم – قد وُجهت الدعوة إليهم للمجيء إلى ألمانيا للدراسة كي يتسنى لهم بعد ذلك المساعدة في إعادة إعمار بلادهم.“
  • Die Kräfte der Vergangenheit, nicht nur die Taliban, sondern auch viele andere, versuchen, die neue gesellschaftliche Ordnung dieses Landes zu bekämpfen und die Rechte und Freiheiten der Bürger einzuschränken.
    وكذلك تحاول قوى الماضي، وليس فقط حركة طالبان، بل كذلك الكثيرون غيرها، محاربة هذا النظام الاجتماعي الجديد في هذا البلد والحدّ من حقوق المواطنين وحرِّياتهم.
  • An einem Treffen, zu dem die drei Führer im April eingeladen hatten, nahmen mehr als hundert Abgeordnete teil. Viele von ihnen fordern, die Präsidentenwahlen vorzuziehen und mit der Parlamentswahl zusammenzulegen. Sie hoffen, so nicht nur die Amtszeit Ahmadinejads abzukürzen, sondern auch seine Wiederwahl zu verhindern.
    وفي لقاء دعا إليه الزعماء الثلاثة في أبريل/نيسان الماضي وحضره ما يزيد على مائة نائب برلماني طالب الكثير منهم بإجراء انتخابات رئاسية مبكرة وجعلها في نفس توقيت انتخابات البرلمان. إنهم لا يأملون من ذلك تقصير فترة رئاسة أحمدي نجاد فقط، ولكنهم يأملون أيضا أن يحولوا دون انتخابه مرة أخرى.
  • Angesichts einer Reihe von sich widersprechenden Erklärungen seitens neu gewählter Hamas-Abgeordneter zum Thema Schari`a und deren Durchsetzung in der palästinensischen Gesellschaft fordern viele Palästinenser Zurückhaltung von Hamas auf diesem Gebiet sowie eine klar artikulierte und in der Praxis durchgesetzte Toleranz gegenüber Andersdenkenden sowie gegenüber religiösen Minderheiten.
    نظرا للعديد من التصريحات المتضاربة الصادرة عن نواب „حماس“ المنتخبين مؤخرا حول الشريعة الإسلامية ومدى تطبيقها في المجتمع الفلسطيني فقد طالب الكثيرون من الفلسطينيين من „حماس“ التزام موقف متحفظ في هذا السياق وممارسة سياسة مبنية على تكريس التسامح إزاء التعامل مع ذوي النزعات الأخرى ومع الأقليات الدينية. وهناك في الوقت الحاضر مؤشرات توحي باستعداد „حماس“ لتبني فكرة التسامح.
  • "Der Wandel", so predigt sie, "beginnt bei uns selber." Sie motiviert ihre Anhängerinnen, die über reichlich Geld und Zeit verfügen, aber nicht ernsthaft zu gesellschaftlichem Engagement.
    فـ"التحول يبدأ من ذواتنا" كما تعظ. وهي تحث طالباتها، اللواتي يملكن الكثير من المال والوقت، على النشاط الاجتماعي.
  • Nicht viel, er studiert und ist Maschinist.
    لَيسَ كثيرَ، هو طالب مشغّلِ ماكنة.
  • Bueller, Bueller,
    ..(بيلور), (بيلور) .بيلور), هي قصة عن طالبٍ كثيرُ الغياب) *